Ēfarė ėshtė e lejuar (hallall) dhe ēfarė ėshtė e ndaluar
(haram) pėr muslimanin qė ta hajė?
Kur i lejohet muslimanit ta hajė tė ndaluarėn (haramin)?
إِنَّمَا حَرَّمَ
عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيرِ
وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّهِ فَمَنِ اضْطُرَّ
غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ
اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ.
(Allahu) Ua ndaloi juve vetėm tė ngordhurėn, gjakun,
mishin e derrit dhe atė qė theret (ngrihet zėri me tė)
jo nė emėr tė Allahut. E kush shtrėngohet (tė hajė nga
kėto) duke mos pasur pėr qėllim shijen dhe duke mos e
tepruar, pėr tė nuk ėshtė mėkat. Vėrtet Allahu fal,
ėshtė mėshirues. (Bekare, 173)
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ
الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ
وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ
وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلَّا مَا
ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَنْ
تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلَامِ ذَلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ
يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ دِينِكُمْ فَلَا
تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ
دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ
لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ
غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِإِثْمٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ
رَحِيمٌ.
Juve u janė ndaluar (ti hani), ngordhėsirat, gjaku,
mishi i derrit, ajo qė theret jo nė emrin e Allahut, e
furmja, e mbytura, e rrėzuara, e shpuara (nga briri i
tjetrės), ajo qė e ka ngrėnė egėrsira, pėrveē asaj qė
arrini ta therni (para se tė ngordhė), ajo qė ėshtė
therur pėr idhuj dhe (u ėshtė e ndaluar) ta kėrkoni me
short fatin. Kjo ėshtė mėkat ndaj Allahut. Tashmė, ata
qė mohuan, humbėn shpresėn pėr fenė tuaj (se do tė
ndėrroni), andaj mos u frikėsojuni atyre, por Mua tė mė
frikėsoheni. Sot pėrsosa pėr ju fenė tuaj, plotėsova
ndaj jush dhuntinė Time, zgjodha pėr ju islamin fe. E
kush detyrohet nga uria (tė hajė nga tė ndaluarat), duke
mos anuar dhe duke mos pasur qėllim mėkatin, Allahu falė
shumė dhe ėshtė mėshirues. (Maide, 3)
A lejohet qė
muslimani ti ndalojė ushqimet qė Allahu i ka lejuar pėr
njerėzimin?
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا
طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا
إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ.
O ju qė besuat! Mos i ndaloni (mos i bėni haram) tė
mirat qė pėr ju i lejoi Allahu (i bėri hallall) dhe mos
teproni, se Allahu nuk i do ata qė e teprojnė (i kalojnė
kufijtė e dispozitave tė Zotit). (Maide, 87)
وَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلَالًا طَيِّبًا
وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ.
Hani nga ajo qė Allahu ju furnizoi si hallall tė mirė
dhe, duke qenė se ju Allahut i besoni, ruajuni dėnimit
tė Tij! (Maide, 88)
Gjuetia
Kur konsiderohet gjuetia e ndaluar (haram)?
أُحِلَّ
لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا
لَكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ
صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا وَاتَّقُوا
اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ.
Gjahu dhe ushqimi
nė det u ėshtė lejuar, si pėrjetim pėr ju dhe pėr
udhėtarėt, kurse gjahu tokėsor u ėshtė ndaluar sa tė
jeni nė ihram. Kini droje Allahun, te i cili do tė
tuboheni! (Maide, 96)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ
وَأَنْتُمْ حُرُمٌ وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّدًا
فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ
ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ
كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ
صِيَامًا لِيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللَّهُ عَمَّا
سَلَفَ وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ وَاللَّهُ
عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ.
O ju qė besuat, mos e mbytni gjahun duke qenė ju nė
ihram. E kush e mbyt atė me qėllim, atėherė dėnimi ėshtė
therorizimi i njė kafshe shtėpiake tė ngjashme me atė
(tė egrėn) qė e ka mbytur. Pėr kėtė ēėshtje vendosin dy
njerėz tė drejtė nga mesi juaj, duke e bėrė atė kurban
pėr Qabe, ose (dėnimi ėshtė) duke ushqyer tė varfėr, ose
sa ai (ushqimi), agjėrim, kėtė pėr ta shijuar tė keqen e
punės sė tij. Allahu ka falur tė kaluarėn. E kush bėn
pėrsėri, (gabimin) Allahu e dėnon ashpėr. Allahu
mbizotėron (ēėshtjet), hakmerret (me dėnim). (Maide,
95)
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ
الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ
مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ
فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ
اللَّهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ
الْحِسَابِ.
Tė pyesin ty (Muhamed), ēka u ėshtė lejuar atyre?
Thuaju, U janė lejuar tė gjitha ushqimet e mira dhe ai
(gjahu) i gjahtarėve (shtazėve) tė stėrvitura qė i
mėsoni ashtu si ju ka mėsuar juve Allahu. Hani pra, atė
qė gjahtuan pėr juve dhe mė parė pėrmendeni emrin e
Allahut. Kini droje nga Allahu pse Allahu shpejt merr
masa. (Maide, 4)
M.M. Pikthal & M. Fateh Muhammad
Pėrktheu: Mr. Fehim Dragusha
29.11.2009
|